Ayrıklaşma (decoupling) konusu bu günlerde gündemden düşmüyor. Bu nedenle daha önce bu konuda kaleme aldığım yazıları paylaşmak istedim.
Category: Turkish Page 1 of 3
I translated “The Great Decoupling” article to Turkish. (Original article can be found here: https://lnkd.in/gkbuTU8 )
Yakın zamanda yayımlanan kısa interaktifi Türkçe’ye kazandırdım: “Büyük Ayrıklaşma” (veyahut ayrışma da uygun düşebilir).
Just released: “Final Recommendations of the Task Force on Climate Related Financial Disclosures“. I made an unofficial summary here (pdf): https://www.slideshare.net/cemgundogan/unofficial-summary-of-tcdf-recommendations-2017
I am currently authoring the first guide to climate finance with a particular focus on Green Climate Fund in Turkish language in order to raise awareness and capacity on related issues. Climate finance is an area that was almost overlooked in Turkey until the Paris Agreement’s emergence. In the recent years, I have been writing about the issue in various outlets (i.e. this one) to shed a light and currently drafting a more structured guide for the attention of all interested stakeholders.
An immense pleasure for me that I co-authored* Turkey’s first comprehensive sustainability guide (in Turkish) and it is published via Sustainable Development Association Turkey (SKD Türkiye). The guide offers introduction to 100 terms related with sustainability concept:
I had a chance to serve as the lead author of the Regional Environmental Centre (REC) Turkey’s substantially revised guide to climate change science, policy, governance which is a first of its kind publication in Turkish.
This article of mine was recently published at the Chamber of Architects of Turkey’s magazine “Mimarlik” (Issue 387). I suggest that energy democracy, self-governance and participation should be at the very heart of the discussion if cities are to offer any suggestion to the anthropogenic climate change problem. The article is in Turkish.